“Serteller” Hakkında Online Sohbet

Datça Kültür Sanat Dayanışması, Solfasol Tv’nin işbirliğiyle 15 Mart Pazartesi günü yeni yayımlanan “SERTELLER” kitabı hakkında online sohbet etkinliği gerçekleştirdi.
Konuklarımız kitabın yazarı KORHAN ATAY ve Sabiha Sertel’in ikinci kuşak yeğeni olan ve kitaba büyük katkıda bulunan NUR DERİŞ idi.
Dört yıllık bir çalışma ürünü olan kitap gazeteci Sabiha ve Zekeriya Sertel’in yaşam öyküleri paralelinde, Osmanlı’nın son, Türkiye Cumhuriyeti’nin kuruluş ve gelişme yıllarını anlatıyor. İttihat-Terakki’li Selanik’ten taze başkent Ankara’ya, Nazilerin Türkiye basını ile yakın ilişkilerinden Tan gazetesine devlet destekli yıkım saldırısına, Sertellerin ülkelerini terk etmek zorunda kalmalarından TKP’nin 1950’li, 1960’lı yıllardaki yurtdışı serüvenine, Bizim Radyo’nun kuruluşundan Nazım Hikmet ve Sertellerin kadim dostluğuna ve yakası fazlaca açılmadık pek çok konuya ışık tutuyor.
♦️KORHAN ATAY
1949 İzmir doğumlu. Aydınlık Gazetesi’nde haberciliğe başladı. Kitap yayıncılığı ile de uğraştı. Ses ve ardından Nokta Dergisi’nde haberciliğe ve editörlüğe devam etti, yazıişleri müdürü, yayın ve yazı kurulu üyesi olarak da çalıştı. 1990’lı yıllarda televizyonlarda haberciliğe geçti: Star, Kanal 6 ve ATV’de çalıştı. NTV ve diğer TV’ler için de, ortağı olduğu yapımcı firmalar vasıtasıyla haber, tartışma, belgesel, dizi ve yarışma programları hazırladı. Karı-koca Sertel’lerin hayatını anlatan son kitabından önce, Seyfi Dursunoğlu’nu anlatan “Katina’nın Elinde Makası” adlı bir uzun söyleşi kitabı da var.
♦️NUR DERİŞ
1949’da İstanbul’da doğan Nur Deriş, Şişli Terakki Lisesinden mezun olduktan sonra İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi İngiliz Dili ve Edebiyatı bölümünde okudu. Bu dönemde yazılı tercümeler yaparak meslek hayatına atıldı. 12 Mart askeri darbesi sırasında tutuklandı ve 28 aylık bir tutukluluk döneminden sonra Genel Afla serbest kaldı. Karl Marx ve Friedrich Engels’in Komünist Manifestosu’nu tercüme ettiği için tekrar yargılanan Nur Deriş 12 Eylül 1980 askeri darbesi sonrasında İsviçre’de siyasi mülteci olarak yaşadı. Cenevre Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Fransızca ve İngilizce bölümlerinde okudu. Cenevre Mültecilere Yardım kuruluşunda tercümanlık, Cenevre Eğitim Müdürlüğünün göçmen çocukları ve aileleri için düzenlediği derslerde öğretmenlik yaptı. TCK 141. ve 142. maddelerinin lağvedilmesiyle beraat edince 1995’te Türkiye’ye döndü.
Türkiye’nin ilk kadın gazetecisi Sabiha Sertel’in ikinci kuşak yeğeni olan Nur Deriş, Sertellerin torunu Tia O’Brien ile birlikte Sertel’in Roman Gibi adlı otobiyografisinin İngilizceye tercüme edilmesini sağladı. Kitap Bloomsbury Yayınevi tarafından 2019’da The Struggle for Modern Turkey – Justice, Activism and a Revolutionary Female Journalist başlığıyla yayınlandı (struggleformodernturkey.com).
Uluslararası Konferans Tercümanları Derneği (AIIC) üyesi olan ve Boğaziçi Üniversitesi Çeviribilim Bölümünde Avrupa Komisyonu desteği ile kurulan Lisansüstü Konferans Tercümanlığı programında eğitmenlik yapan Nur Deriş halen konferans tercümanı olarak meslek hayatını sürdürüyor.
♦️KİTAP İLE İLGİLİ MEDYADA ÇIKAN YAZILAR

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir